D DAC Traduções EST. 2005 · RJ
PT | EN
Interpretação simultânea · Desde 2005

As suas ideias,
em tempo real,
em qualquer idioma.

Intérpretes experientes para congressos, eventos corporativos, coletivas e transmissões ao vivo — presenciais ou remotas. Também atuamos com legendagem profissional e tradução de roteiros para cinema e TV.

20+ anos de cabine
500+ eventos interpretados
12 idiomas
↳ Confiança técnica
Normas ABNT & ANCINE Cinema · TV · Streaming Entregas no prazo Sigilo & NDA
01 — Serviços

Um estúdio inteiro de tradução audiovisual.

Cada projeto passa por profissionais especializados na sua modalidade — do roteiro original à legenda na sala escura.

SRV / 01 · SERVIÇO PRINCIPAL

Interpretação simultânea e consecutiva

Cabine ISO, equipamento e operador sob demanda. Atuamos em congressos, eventos corporativos, coletivas de imprensa, reuniões internacionais, palestras e transmissões ao vivo — presenciais ou remotas via Zoom, Teams e Kudo.

  • Simultânea em cabine ISO para congressos e eventos
  • Consecutiva para reuniões, coletivas e negócios
  • Interpretação remota (RSI) em Zoom, Teams e Kudo
  • Equipe técnica, equipamento e operador sob demanda
  • EN · ES · FR · IT · DE e outros idiomas
Ver serviço completo →
Dois intérpretes profissionais trabalhando com headsets em cabine
SRV / 02

Legendagem profissional

Realizamos legendagem em inglês de filmes nacionais para festivais, legendagem eletrônica para mostras de cinema, legendagem de peças de teatro e tradução de conteúdos para plataformas de streaming, com rigor técnico e excelência linguística.

  • Legendagem interlíngue (EN↔PT, ES↔PT e mais)
  • Legenda descritiva para surdos (CC/LSE)
  • Legendagem eletrônica ao vivo em festivais
  • Conformidade com normas ABNT & ANCINE
Ver serviço completo →
Tela de cinema com legenda eletrônica em português
SRV / 03

Tradução de roteiros para cinema & TV

Tradução especializada que respeita o ritmo, o subtexto e a intenção dramática do autor. Atuamos com roteiros de longa, curta, série, documentário e conteúdo publicitário — para leitura, pitching, coprodução ou rodagem internacional.

  • Roteiros de longa, curta, série e documentário
  • Sinopses, treatments e bíblias para pitching
  • Adaptação cultural e localização
  • Revisão por segundo tradutor nativo
Ver serviço completo →
Mãos segurando um roteiro de cinema com anotações
SRV / 04

Revisão & localização multilíngue

Adaptação cultural de conteúdo audiovisual, corporativo e digital para diferentes mercados. Da terminologia técnica ao tom de voz da marca, entregamos textos que soam nativos no idioma de chegada.

  • Revisão técnica e editorial
  • Localização para streaming e mercados locais
  • Glossários e guias de estilo por cliente
  • 12 idiomas atendidos
Pedir orçamento de localização →
Intérpretes profissionais em ação
02 — Processo

Do briefing à entrega final,
sem surpresas.

Um fluxo enxuto, transparente e revisado em duas camadas — você sempre sabe em que etapa seu projeto está.

01

Briefing

Você envia o material e conta o objetivo, o público e o prazo. Assinamos NDA se precisar.

02

Orçamento

Em até 24h você recebe escopo, valor fechado e cronograma — sem pegadinhas por minuto.

03

Tradução

Profissional especialista na modalidade executa o trabalho, com pesquisa terminológica dedicada.

04

Revisão & entrega

Um segundo profissional revisa antes da entrega final. Ajustes finos sem custo extra.

Mão segurando globo com idiomas
03 — Sobre a DAC

Feito por gente que ama cinema e cuida das palavras.

"Uma boa tradução é invisível: ela some na frente do espectador e deixa a história passar inteira."

Fundada em 2005 no Rio de Janeiro, a DAC Traduções nasceu no set, na cabine e na sala de cinema. Duas décadas depois, seguimos obcecados pela mesma coisa: traduzir o que as pessoas realmente quiseram dizer.

Precisão

Terminologia técnica checada, revisão por segundo profissional.

Prazo

Compromisso com cronograma acordado — sempre.

Sigilo

NDA padrão e fluxo de arquivos seguro.

Atendimento

Contato direto, sem atravessador. Você fala com quem traduz.

04 — Vamos conversar

Conte o seu projeto.
Respondemos em poucas horas.

Mande o material, o idioma desejado e o prazo. Devolvemos orçamento em até 24 horas úteis, com cronograma claro e sem custo para avaliar.

E-mail dactraducoes@gmail.com
WhatsApp (21) 98212-2222
Horário Seg a Sex · 9h–19h
↳ Ou envie uma mensagem diretamente

Mensagem enviada!

Retornamos em até 24 horas úteis.

Resposta imediata